なぜ支那人と言うとパヨクは怒るのか?
▼ページ最下部
001 2021/09/27(月) 06:18:46 ID:vbzENzccZk
シナはChinaのローマ字読みだろ?
なんでヨーロッパで良くて、日本で「シナ」と言ったらダメなんだ?
返信する
009 2021/09/29(水) 14:23:49 ID:mVGoixoULQ
010 2021/09/29(水) 16:20:58 ID:pskhRoXwck
011 2021/09/30(木) 09:22:17 ID:ye1SC2IiZ.
012 2021/09/30(木) 11:15:15 ID:tI13e/vmhU
GoogleMapにも
シナ海って書いてあるやん
返信する
013 2021/10/01(金) 09:04:51 ID:mT0Lx7/z52
>>8 イヤなのは「シナ」じゃなくて侮辱されることなんだよ。
「チャイナ」は侮辱じゃないから言わない。
返信する
014 2021/10/03(日) 13:30:13 ID:EOzXQj/e8M
支那人の連中は日本人をバカにしてるじゃん。
だからこっちがシナ人、シナそばと言っても文句を言われる筋合いは無い。
返信する
015 2021/10/17(日) 04:37:55 ID:1g5DAaizUE
シナはシナ
朝鮮は朝鮮
チョンはチョン
なにも悪くないし普通
返信する
016 2021/10/17(日) 23:06:42 ID:ttZ9ULhd6g
このスレを見ているパヨク、チョン、シナは理解しろよ。
返信する
017 2021/11/09(火) 00:21:57 ID:3QRU1uF5G6
支那人みてるかぁ?wwwwwwwwww
反論したかったらしてみろってのwwwwwwww。
返信する
018 2021/11/12(金) 12:02:12 ID:InSrmelViw
同じ語源のものを「お前らが使うのは不快だ」とか言うのはそれこそ差別。
返信する
019 2021/11/16(火) 06:52:24 ID:nKby0y3JDk
ちなみに、バカチョンカメラのチョンは、朝鮮人のチョンじゃあない
短い、足りないなどの意味のチョン、絵描き歌の丸書いてチョンのチョンだし
ちょんの間のチョン、つまりバカチョンてのは
どんな馬鹿でもチョンとボタンを押すだけで撮れるぐらいに簡単て意味
だからバカチョンてのは問題なく普通に使っても良い単語なんだわ
返信する
020 2022/03/01(火) 11:13:03 ID:jIQhqzgynI
中国地方→岡山県、鳥取県、広島県、島根県、山口県
「中国」とは日本の中国地方を言うのであって、シナ共産党が支配する国家は中国とは言わない。『支那』と言うのが正解。
返信する
021 2022/03/02(水) 18:37:33 ID:gV6/ycQ2VM
支那(しな)
(「秦(しん)」の転訛)外国人の中国に対する呼称。初めインドの仏典に現れ、日本では江戸中期以来第二次大戦末まで用いられた。戦後は「支那」の表記を避けて多く「シナ」と書く。
インド人の「シナ」という呼称に「支那」の字を当てたのは当のシナ人です。そしてシナ人自身も自国を支那と呼んでいました。国父とされる孫文も自国を支那と言っています。差別語であればシナ人は使わないはずです。
一方日本人は、元々シナを「から」「もろこし」と呼んでいました。「支那(シナ)」と呼び始めたのは外国人の影響です。江戸時代の学者・本居宣長(1730-1801)は、『玉がつま』の中で、日本の学者が外国の真似をして「支那」と呼ぶことを批判しています。
http://www.tamacom.com/~shigio/defend/chinaischina-j....
返信する
022 2022/03/02(水) 18:47:23 ID:gV6/ycQ2VM
023 2022/03/02(水) 18:54:19 ID:gV6/ycQ2VM
>漢字は表意文字で中国文明の本質的要素で漢族の思考や感情に枠をはめていることの恐ろしさ
漢字で表記されているいわゆる漢籍、漢文は動詞の格や時制の変化がないのでどのようにでも読めてしまう。
要は漢文は異なる言語が接する地点で生まれるピジン語の一種なのだ。広東語話者は自分の話す口語を漢字表記しようとすると大部分がそのままでは表記できないし、北京語話者だっていわゆる普通話のように話しているわけではない。自分の感情を直接表記できないから、中国には小説がほとんどなかった
小説での口語表現(白話文)を開拓しようとした魯迅は、その表現のベースを日本語においていた。
ちなみに、日本人は漢字混じりの日本文を見たときに漢字をそのルビとして読んでいるから、日本人にとって漢字は表音文字
返信する
024 2022/03/02(水) 19:06:58 ID:gV6/ycQ2VM
もろこし
日本から中国をさしてよんだ古称。「諸越」を訓読してできた語とされる。諸越は百越と同義で、「越(えつ)」とは元来、中国の春秋戦国時代に、現在の浙江(せっこう)省からベトナムあたりにかけて勢力を振るっていた国の名称であったが、古代日本と越の諸国との交通が盛んであり、遣唐使船が浙江省あたりに着いたりしたことから、本来はその地方だけをさしていた名称が、しだいに中国全土の名称へと拡大し、「唐(とう)」「唐土(とうど)」「漢土(かんど)」と同義となった。
返信する
025 2022/03/03(木) 03:08:10 ID:.TqNlWjQJk
かの食通の大先生は活動なさらないのでいらっしゃるのでございますか?
返信する
▲ページ最上部
ログサイズ:12 KB
有効レス数:25
削除レス数:0
不適切な書き込みやモラルに反する投稿を見つけた時は、書き込み右の マークをクリックしてサイト運営者までご連絡をお願いします。確認しだい削除いたします。
政治掲示板に戻る 全部
前100
次100 最新50
スレッドタイトル:なぜ支那人と言うとパヨクは怒るのか?
レス投稿